Odwiedziło nas

  • 2 289
  • 108 870
  • 82 895

Kalendarz

grudzień 2009
P W Ś C P S N
« lis   sty »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Nie możemy wyświetlić tej galerii.

Slideshow

Nie możemy wyświetlić tej galerii.

DZIKIE POLA….

No comments yet to DZIKIE POLA….

  • Incitatus

    Rubież. Pas przygranicznej ziemi. Ziemi “u kraja”. Ukrainy……..

  • ~Iorek

    Zabradziażyłem na forum i spóźniony jak zawsze,powiem dobrej nocy,ale mam pieśń z tamtych lat,tylko tłumacza trza:))))) Stań obernysia, hlań, zadywysia, kotory majesz mnoho Że riwny budesz tomu, w kotoroho ne majesz niczocho Bo toj sprawujet, szczo wsim kierujet, sam Boh myłostywe Wsi nasze sprawy na swojej szali ważysz sprawedływe Stań obernysua, hlań, zadywysia, kotory wysoko Umom litajes, mudrosty znajeszszeroko, hłuboko… Stań obernysi, hlań zadywysia, kotory wojujesz, Łukom striłamy, porochom, kulami i meczem szyrmujesz. Bo też rycere i kawalere pered tym bywały Tym wojowały, od tohoż mecza sami umirały! Stań obernysia, hlań, zadywysia, i skiń z serca butu Newerny oka, kotory z potoka idesz na Sławutu. Newynne duszy beresz za uszy, wolnost` odejmujesz Korola ne znajesz, rady ne dbajesz, sam sobie szyrmujesz Hej porażałsia, ne zapalajsa, bo ty rejmantrujesz. Sam buławoju, w sem polskim kraj, jak choczesz, kierujesz.

    • ~Incitatus

      Mam dla Ciebie to tłumaczenie, ale tak mi się coś Onet “piernikuje”, że wpisuję je już trzeci raz i po paru minutach znika mi wszystko i to bydlę melduje, że nie może witryny znaleźć. Muszę tu dodać, że pieśń ta prawdopodobnie któregoś z wielkiego rodu Sanguszków opiewa, gdyż wspomniana w niej Sławuta to miasto na Ukrainie, w którego centrum jest stary polski cmentarz, a należało ono kiedyś właśnie do Sanguszków. Z Incitatusowej złośliwości podaję tu informację, że “..Sanguszkowie – magnacki ród książęcy herbu Pogoń Litewska, wywodzący się od księcia Sanguszki (od jego imienia pochodzi nazwisko rodu), syna księcia Fiodora (brat Jagiełły – później Władysława II Jagiełły, króla Polski), wnuka wielkiego księcia litewskiego Olgierda, prawnuka wielkiego księcia litewskiego Giedymina…..”Mógł tedy twórca owej pieśni jej adresata z królem równać!!:)) Słowo w słowo nie tłumaczę (choć sam dla siebie tak zrobiłem) ale zapisuję sens piosenki. Inaczej diabli wezmą rytm, chyba, że “Incitatusową” wersję stworzę, ale prawie dosłownie to idzie tak:”… Wstrzymaj się, spójrz, pomyśl, że ty, który masz dużoRówny będziesz temu, który niczego nie ma.Bo tak się dzieje, że wszystkim kieruje Bóg miłościwie,Wszystkie nasze postępki na swej szali waży sprawiedliwie. Zatrzymaj się, spójrz, zastanów, ty co rozumem latasz wysoko, Mądrość pojmujesz, zgłębiasz szeroko-głęboko.Obejrzyj się, spójrz, pomyśl, że ty co wojujeszŁukiem, strzałami, prochem, mieczem szermujeszŻe i przed tobą też rycerze bywali, tym wojowaliOd tegoż miecza też umierali. Wstrzymaj się, za siebie spójrz, zrzuć z serca butę,Nie znasz chwili, kiedy to ty pójdziesz na Sławutę. Niewinnym duszom, branym za uszy, wolność odbierasz Króla nie uznajesz, o rady nie dbasz, sam sobie hetmanisz.Opanuj się, nie bądź zapalczywy, bo ty rządziszSwoją buławą w całym polskim krajem jak chcesz kierujesz….”

      • ~Iorek

        Dzień dobry :))) świetny tekst,pi x drzwi się domyśliłem o czym mowa, ale teraz naprawdę mi się spodobało,taki bardziej pacyfistyczny tekst,lubię takie stare ramoty :)))

  • ~Incitatus

    Dzień dobry:))) Tak mnie ten młody człowiek zapędził s samego rana do roboty, że nawet się nie przywitałem:(

  • ~all_a

    Dzień dobry:))) “Co mi w duszy gra”??? 🙂 Świetnie filmik zrobiony.. I pieśń..rzewna.. Zagrałbyś?? Bo, że.. ją nucisz, jestem pewna:)))

  • all_a

    …”Wstrzymaj się, za siebie spójrz, zrzuć z serca butę,Nie znasz chwili, kiedy to ty pójdziesz na Sławutę…” … dotyczy nas wszystkich. Eeee Senatorze… :)Idę łyknąć kawy:))))

  • all_a

    Staan!!! Gdzie jest??? Znowu nam zniknął wędrowniczek, po wczorajszych antałkach (?):))))

    • Incitatus

      Resztki rodzynków wydłubuje!:))) I Stateczka musi suszyć:)) A patrz jaki Iorek zaprawiony w bojach. Po ukraińsku wyśpiewywał:))))

      • all_a

        Moich???? Nie ważne z czyjego kawałka..:)))) Iorek.. tak… Ten to ma talent:))) Oby nam Stateczek na spacerze nie przeziębił się, zbyt długo dotleniając… przyjaciela:))))

      • stan_zwyczajny

        No nie powiem! Izjum to ja też lubię choć najbardziej mi smakuje w postaci przetworzonej z dodatkiem wody i drożdży:))))))Jeśli znacie tych, którzy dłużej przebywali w krajach arabskich to Wam opowiedzą ze szczegółami jak wygląda proces przetwarzania i dlaczego najlepsze do tego celu były rodzynki:))))))

  • wiedźma

    Dzień dobry ! )))))Krótka dziś lista obecności…. a i niew iedzieć czemu czcionka mi się zmieniła …

  • ~wiedźma

    Słoneczko mnie dziś przywitało: czy i Wy macie równie ładny poranek ?:)))

  • stan_zwyczajny

    Witam! Jak tam zdrówko po wczorajszych ekscesach? Zgłaszam się późno ponieważ rano zaspałem i galopem musiałem zrobić przebieżkę po różnych urzędach. Teraz też gościnnie korzystam z kabelka aby się zameldować.PS.A tak ogólnie to nie jest źle ponieważ dzisiaj piątek i już po 13-tej.:))))))

  • all_a

    Halo, halo..:))) Zmęczeni, czy znużeni??? Kto w końcu..na drabinie dzisiaj walczył???:))))

  • all_a

    :)))) Dobrze, że światła nie zgasiliście :)))))

  • all_a

    Nie ma z kim rozmawiać?? No to nie.. idę i.. zastanowię się czy wrócić, dzisiaj, już chyba nie..:))))

    • ~wiedźma

      .lepiej wróć…….:))))

      • ~wiedźma

        .. i pogadaj ze mną ludzkim językiem…. :))))…mam wreszcie wolne :)))

        • ~wiedźma

          ….. zrobiłam drinka i szukam bratniej duszy:)))

        • all_a

          :)))) Wiedźminko, a jaki to jest ludzki język???:)))))

          • ~wiedźma

            :)))) taki, w którym lody nie nazywają sie ” al dy no”.:)))))))

          • ~Iorek

            Pomalutku :))) Nie znam tego tomika starej Tokarczukowej,ale mam dzieła zebrane w wersji orginalnej Blak`a i myślałem,że znam angielskiale kiedy sapiąc i odgryzając sobie jęzor,przetłumaczyłem jeden wiersz,a potem przeczytałem tłumaczenie Barańczaka,to zrobiłem się maciupki całkiem :))))))

            • ~wiedźma

              … to jest zupełnie świeże dziełko ” starej Tokarczukowej ” :))))…. ba… dorównać Mistrzowi byś chciał !!!!:)))))

              • ~Iorek

                Z dzieł zebranych tylko obrazki oglądam,tyle mojego, staroangielszczyzna to jakaś masakra,to mi przypomniało,że ostatnio na satelicie znalazłem kanał Gliwice TV,i tam mówią po śląsku, ni w ząb nic nie kumam,ale fajnie się ogląda :))))))

                • ~wiedźma

                  .. moje dziecko fascynowało się “Zakochanym Szekspirem”, bo tam teksty tegoz były właśnie w staroangielskim……. za trudne to dla mnie :(((

                • ~wiedźma

                  Poproś Saeczka….. on Ci przełozy galanto :))))

            • pani_starsza

              Ej, Mis…sorry, Iorku, to tylko Barańczak zna lepiej … polski:))) Naprawdę czytasz Blake’a w oryginale? O kurczę…

              • ~wiedźma

                Bo… czy to jest pociecha, że Barańczak lepiej zna język polski ?:)))))

                • ~Iorek

                  Słynnego “Tigera” znalazłem,chyba w 6 tłumaczeniach,które rózniły się od siebie diametralnie,nie troszkę,ale to tak jakbym czytał 6 różnych wierszy :))

                • pani_starsza

                  To ten przeklęty urok poezji. Ilu nas, tyle odczytań, a autor chciał powiedzieć tylko swoje:)))

                • ~wiedźma

                  :)))) traduttore- traditore:)))).Śliczną historyjkę opisuje Tuwim : Puszkin napisał tak :’U łoukomoria dub zelionyj,Złataja cep na dubie tom,I dniom i noczju kot uczonyjWsio chodzit po cepi krugom.A przekład ? IKoło mierzei dąb zielony,żłoy łańcuch na dębie ym,A dniem i nocą kot uczonyWciąż goni na łańcuchu swym IIDąb przy mierzei stoi modrej,Na nim łąńcucha złoty łę, A dniem i nocą kot przemadryWciąż chodzi na łańcuchu w kręg. IIIZielona wierzba nad bajorem,Do wierzby przywiązany sznur,Na sznurze rankiem i wieczoremWciąż chodzi w krąg uczony tur……cdn…..

                • ~wiedźma

                  “:)))) z koledzy skomentowali o tak :Nad brzegiem morza dąb zielony,Wokoło dębu złoty płotek,Tuwim się kręci rozdrażnionyi woła: miau, chodź tu kotek !A kotek mruga, niedosłyszy,Na Puszkina wciąż się sierdzi,Za to, że chciał łowić myszy,Do łancucha go przytwierdził…. :))))))

                • pani_starsza

                  Wiesz, że nie umiem pocieszać:) To tylko podziw dla Iorka, że próbował. Ciekawe by było porównać tłumaczenia Jego i Barańczaka. Kto to wie …?

              • stan_zwyczajny

                Witaj PANI! Ja tam jestem tylko prosty inżynier i teksty techniczne po angielsku rozumiemm. Niektóre dialogi w filmach też potrafię zrozumieć. Gorzej jeśli to jest australian, albo jakiś teksański dialekt ale staroangielski to jest “wyższa szkoła piklotażu”…..

                • pani_starsza

                  Hej Stan, ja tam angielskiego ani w ząb, bo tylko trochę jęzor służbowo-handlowy:))) Staram sie za Wami nadążyć przy rosyjskim. Ten to ma melodię. Rozumieć i czuć oba? Dwa w jednym, by dobrze przetłumaczyć, niekoniecznie wiernie, zwłaszcza …niekoniecznie:)))

                • ~wiedźma

                  Stan ? rozumiesz angielskie echniczne eksy…. a ponad połowa rodaków nie rozumie instrukcji pisanych po polsku :))))) o jes dopiero jazda !:))))

                • ~wiedźma

                  Stan ! rozumiesz techniczne angielskie teksty, a ponad połowa rodaków nie rozumie instrukcji pisanych po polsku ….. to jest dopiero jazda !:))))))

                • stan_zwyczajny

                  We wczesnych latach 80-tych brat poprosił mnie o pomoc przy uruchomieniu pewnego przyrządu pomiarowego. Przeczytałem tlumaczenie istrukcji wykonane przez tłumaczy “zaprzysięgłych” i licencjonowanych a nastepnie sięgnąłem do testów podstawowych ponieważ przestały mi się zgadaćpodstawowe prawa fizyki. Poprosiłem o firmowe instrukcje po angielsku i wszystko wróciło na swoje miejsce, po czym na podstawie nagranego na magnetofonie MK125 mojego tłumaczenia instrukcji chłopcy uruchomili przyrząd w ciągu 20-tu minut. Jeśli historyk albo biolog tłumaczy tekst techniczny to właśnie tak to działa….

                • ~wiedźma

                  punkt dla Ciebie ! insrukcje bywają ….. przedziwne :)))))

  • Incitatus

    Będzie draka, ja Wam mówię!!

    • stan_zwyczajny

      A Ty co Senatorze za wronę czy za Kasandrę się najął, że tak kraczesz? A tak ogólnie to w jakiej sprawie będzie dym?

      • Incitatus

        Patrz w górę!! Specnaz! Teraz Ty im to tłumacz bo na mnie już pewnie mają “puli w patronach kak żizniennyj kries..”:(((

        • stan_zwyczajny

          Jak kobitki zaczynają gadać o poezji i przbeirac aogami to normalni faceci idą do pub’u albo sięgają do barku:))))))))

          • Incitatus

            Albo włażą do okopu:(((

            • ~wiedźma

              hihi… myślałby kto :)))))

              • Incitatus

                Ja mam znajomego, rosyjskiego oficera Specnazu po trzech latach Afganistanu. Dostałem od niego koszulkę “marwojkę”. Była tam, w Afganistanie. To ta w biało-niebieskie paski. Bruce Lee w starciu z tym już niemłodym człowiekiem byłby jak dziecko we mgle. Uderzeniem wyprostowanych palców ręki wyrwał kawałek cementowego tynku ze ściany tak szybko, że dopiero kiedy zamknięty kułak otworzył zobaczyłem co ma w dłoni!!

                • stan_zwyczajny

                  Jeśli jużmówimy w tym temacie to mam kilku znajomych z pierwszej ekipy ochrony samolotów z początku lat 80-tych. Jednego z nich dwa tygodnie temu chciało oczyścić czterech facetów w pociągu na trasie Warszawa Wileńska-Tłuszcz. Facet ma teraz trzy nowe zegarki, dwa telefony komórkowe, 2400 zł a chłopców na stacji Wołomin zabrało pogotowie z połamanymi rączkami i żebrami oraz brakami w uzębieniu. Facet ma 63 lata:)))))

                • stan_zwyczajny

                  Jeśli jużmówimy w tym temacie to mam kilku znajomych z pierwszej ekipy ochrony samolotów z początku lat 80-tych. Jednego z nich dwa tygodnie temu chciało oczyścić czterech facetów w pociągu na trasie Warszawa Wileńska-Tłuszcz. Facet ma teraz trzy nowe zegarki, dwa telefony komórkowe, 2400 zł a chłopców na stacji Wołomin zabrało pogotowie z połamanymi rączkami i żebrami oraz brakami w uzębieniu. Facet ma 63 lata:)))))

                • Incitatus

                  Fachman, co tu dużo mówić. Stan, jak Piet’ka opowiadał mi jak ginęli w Afganistanie, to nawet mnie się zimno robiło, a delikacik nie jestem.Mieli jedyny sposób na Afgańczyków, psy. Tamci bali się ich jak ognia, bo wyczuwały ich i dniem i nocą. A mieli tez wyszkolone do zabijania. Paskudna ta wojna….

  • ~wiedźma

    Dobranoc…. pora na łagodne świało lampki i spokojny sen…. :))))

    • ~Iorek

      No fajnie ja zagladam na górkę,a Wy dołem sobie rzepkę skrobiecie, paczę i paczę,licznik si nie zmienia to idę sobie w kibieni matier, jakmawiała moja babka :)))) Dobraj nocy.

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>